我们的信念
- We believe the sixty-six books of the Old and New Testaments of Holy Scripture (the Bible) to be inspired by the Holy Spirit, 唯一绝对正确的, 权威的, 神无误的话语. All Scripture is a testimony to Christ, who is Himself the focus of divine revelation. (2 Timothy 3:15-17; Hebrews 4:12; 1 Peter 1:23-25; 2 Peter 1:21; Acts 4:18-19; Romans 13:1-5).
- We believe there is one and only one true and living God existing in three Persons - Father, 儿子, 和圣灵——每一个都是不同的位格, but all of one essence and all having the same nature, 完美, and attributes; and each is worthy of precisely the same worship, 信心, 和顺从. (Genesis 1:26; Jeremiah 10:10; Matthew 3:16-17, 28:19).
- We believe in the Lord Jesus Christ who is 儿子 of God, conceived by the Holy Spirit and born of the virgin Mary; His sinless life, 他的奇迹, His shed blood on Calvary as a vicarious substitute and atoning death, and in His personal and visible return in power and glory. He was buried; He rose again bodily; He ascended to God the Father according to the Scriptures. (Isaiah 7:14; Matthew 1:18-25; John 2:11; Isaiah 53:4-6; 1 Corinthians 15:3-4; Mark 16:19; Hebrews 4:15, 7:25; Acts 1:11; Revelation 19:11).
- We believe that the Holy Spirit is the third Person of the Trinity, 与圣父圣子共存. The Holy Spirit is the chief agent in regeneration for salvation because of the exceeding sinfulness of human nature, 罪恶的主要信念, and the chief comforter of the believer who indwells Christians uniting them as one in Christ, enabling them to live a Godly life and empowers them to serve in the church and community in the name of Jesus Christ. (Matthew 28:19; John 16:7-11; Acts 5:3-4; Romans 8:9, 13-14; 1 Corinthians 3:16; 6:19-20; 12:12-14, 以弗所书4:1-7,30; 5:18).
- We believe the triune God created the universe apart from pre-existing materials and without any evolutionary process as set forth in the first eleven chapters of Genesis. We believe that man is the direct creation of God - body, 灵魂, 和精神——并且是按照上帝的形象造的. (Genesis 1:26; Genesis 1:1; Matthew 19:4; John 1:1-3; Romans 1:20; Colossians 1:16-17; Hebrews 11:3).
- We believe that Adam, the first man, sinned by disobedience. This act resulted in the fall of mankind and incurred both physical and spiritual death for all. We believe that everyone will one day stand before the judgment seat of Christ, 在那里得永生或死. We believe eternal salvation for the lost comes through faith alone, 在耶稣基督里, 他独自在十字架上的牺牲, 是恩赐而不是工作的结果吗. Salvation is found in no one else but Christ, for there is no other name under heaven given to men by which we are saved. (罗马书3:10, 23; 5:12; 14:10; 2 Corinthians 5:10; John 1:12; 3:3, 17:17; Ephesians 2:8-9; Titus 3:5; James 1:17; Acts 4:12).
- We believe that heaven is the glorious eternal home for those who are saved by accepting Jesus Christ as their Lord and Savior and that hell is the place of eternal separation from God for all who reject Jesus Christ as their Lord and Savior. (2 Corinthians 5:10; Revelation 20:10,15; John 14:1-3; Revelation 7:15-17).
- 我们相信只有一个身体, 一个精神, 一个希望, 一个主, 一个信仰, 一个洗礼, one God and Father of all and that this unity of Spirit in the body of believers through the bond of peace overcomes denominational differences. (以弗所书4:3-4).
- We believe that the local church observes two ordinances - baptism and the Lord's Supper (Communion). We believe that all who have received Christ as Savior and Lord should be baptized in the Name of the Father, 儿子, and the Holy Spirit; and that the Lord's Supper should be observed in remembrance of Jesus Christ’s death for our sins until He comes again. (Matthew 26:26-30; 28:19-20; Romans 6:3-6; 1 Corinthians 11:23-26).
- We believe that God wonderfully and immutably creates each person as male or female. These two distinct, complementary genders together reflect the image and nature of God. (Genesis 1:26-27) Rejection of one’s biological sex is a rejection of the image of God within that person.
- We believe that the term “marriage” has only one meaning: the uniting of one man and one woman in a single, 独家联盟, 正如圣经所描述的那样. (Genesis 2:18-25; Mark 10:6-9) We believe that God intends sexual intimacy only between a man and a woman who are married to each other. (1 Corinthians 6:18; 7:2-5; Hebrews 13:4) We believe that God has commanded that no intimate sexual activity be engaged in outside of a marriage between a man and a woman.
- We believe that in order to preserve the function and integrity of Hillcrest Christian School and to provide a Biblical role model to students, 家长与社会, 至关重要的是所有的人, employed by Hillcrest Christian School in any capacity or who serve as volunteers agree to and abide by this statement on marriage, 性别与性. (Matthew 5:16, Philippians 2:14-16, 1 Thessalonians 5:22).